por
Bau-Art-Tec GmbH
Condiciones
Términos y condiciones generales con información del cliente.
Tabla de contenido
1 Alcance
2. Celebración del contrato
3. Derecho de desistimiento
4. Precios y condiciones de pago
5. Condiciones de entrega y envío
6. Reserva de propiedad
7. Responsabilidad por defectos (garantía)
8. Responsabilidad
9. Ley Aplicable
10. Lugar de Jurisdicción
11. Resolución alternativa de disputas
1 Alcance
1.1 Estos términos y condiciones generales (en adelante “CGC”) de la empresa Bau-Art-Tec GmbH (en adelante “Vendedor”) se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante “Cliente”) tenga con el Vendedor concluye con respecto a los productos presentados por el vendedor en su tienda en línea. Se rechaza la inclusión de términos y condiciones propios del cliente, salvo acuerdo en contrario. Es relevante la versión de estos Términos y Condiciones Generales vigente en el momento de la celebración del contrato.
1.2 Consumidor en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es cualquier persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Un empresario en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para realizar una oferta vinculante por parte del cliente.
2.2El cliente puede enviar la oferta mediante el formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y realizar el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,
-
-
enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
-
mediante la entrega de la mercancía solicitada al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
-
pidiendo al cliente que pague después de realizar su pedido.
-
Si se presentan varias de las alternativas antes mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que una de las alternativas antes mencionadas se presente primero. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta, por lo que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de intenciones.
2.4 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato y lo envía al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de enviar su pedido junto con estos términos y condiciones generales. . Además, el texto del contrato se archiva en el sitio web del vendedor y el cliente puede acceder a él de forma gratuita a través de su cuenta de cliente protegida con contraseña, proporcionando los datos de inicio de sesión pertinentes, siempre que el cliente haya creado una cuenta de cliente en la tienda online del vendedor. antes de enviar su pedido.
2,5Antes de realizar el pedido de forma vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales de teclado y ratón hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.6 Para celebrar el contrato sólo está disponible el idioma alemán.
2.7El procesamiento de pedidos y el contacto generalmente se realizan a través de correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporcionó para procesar el pedido es correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho de desistimiento
3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho de desistimiento. Tiene derecho a cancelar este contrato dentro de los 14 días. El plazo de cancelación es de 14 días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted que no sea el transportista tome posesión de la mercancía. Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos sobre su decisión de desistir de este contrato mediante nuestro formulario de contacto en nuestra página de inicio.
3.2 Si cancela este contrato, le reembolsaremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los costos de envío (excepto los costos adicionales resultantes de que usted elija un método de entrega diferente al método más barato que ofrecemos si ha elegido la entrega estándar) Tendrás que devolverlo en un plazo máximo de catorce días a partir del día en que recibamos la mercancía. Para este reembolso utilizaremos el mismo método de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente algo diferente con usted. Deberá devolvernos o entregarnos la mercancía inmediatamente y en cualquier caso a más tardar catorce días a partir del día en que nos informe de su cancelación de este contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días. Usted sólo será responsable de cualquier pérdida de valor de los bienes si esta pérdida de valor se debe a una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y la funcionalidad de los bienes. Solo nos haremos cargo de los gastos de envío de devolución si se determina que el producto está defectuoso.
Consejos:
a) Antes de realizar una devolución, debe solicitar un número de devolución en nuestra página de inicio. Dependiendo del motivo de la devolución, se le enviará por correo electrónico una etiqueta de devolución. Sin embargo, le rogamos amablemente que no devuelva la mercancía a portes pagados como parte de su derecho de desistimiento. Tenga en cuenta que si elige un método de envío innecesariamente caro, es posible que tenga derecho al pago de la diferencia en comparación con la devolución del artículo por correo.
b) También nos gustaría señalar que si devuelve el artículo sin el embalaje original, es posible que deba pagar una compensación.
c) Como excepción, no existe derecho de desistimiento para productos que no estén prefabricados y para cuya producción sea decisiva una selección o determinación individual por su parte o que estén claramente adaptados a sus necesidades personales.
d) Una vez que hayamos recibido e inspeccionado los productos devueltos, recibirá un reembolso del precio de compra. Los costes de instalación y desmontaje de los productos, así como otros servicios/trabajos que nos haya encargado en relación con los productos, no se reembolsarán en caso de cancelación.
e) Si nos devuelve los productos sin más explicaciones, generalmente asumimos que desea hacer uso de su derecho legal de desistimiento.
4) Precios y condiciones de pago
4.1A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales e incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier costo adicional de entrega y envío se indicará por separado. Los precios válidos el día del pedido son decisivos. Si los precios de los productos que ha pedido se corrigen a la baja entre el pedido y la entrega, le concederemos, previa solicitud, una nota de crédito por el importe de la diferencia de precio resultante.
4.2 Para envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que deberán ser asumidos por el cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de transferencia de dinero a través de instituciones de crédito (por ejemplo, tarifas de transferencia, tasas de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes pueden surgir en relación con la transferencia de dinero incluso si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.4Cuando se paga utilizando un método de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: “PayPal”), sujeto a las Condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua /useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta PayPal, sujeto a los términos y condiciones para pagos sin una cuenta PayPal, que se pueden consultar en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 La entrega de la mercancía se realiza mediante envío a la dirección de entrega especificada por el cliente, salvo acuerdo en contrario. Al realizar un pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, la dirección de entrega especificada en el formulario de pedido en línea es decisiva. Tan pronto como se haya recibido el pago a través del método de pago correspondiente, la mercancía se enviará inmediatamente.
5.2 Si la empresa de transporte devuelve la mercancía enviada al vendedor porque no fue posible la entrega al cliente, el cliente correrá con los gastos del envío fallido. Esto no se aplica si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, si no es responsable de la circunstancia que llevó a la imposibilidad de la entrega o si se le impidió temporalmente aceptar el servicio ofrecido, a menos que el vendedor le informe que el servicio había sido anunciado con una antelación razonable.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos pasa al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo. para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos generalmente sólo se transfiere cuando los bienes se entregan al cliente o a una persona autorizada para recibirlos. Por otra parte, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental del bien vendido, incluso en el caso de los consumidores, pasa al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado el bien al transportista, al transportista o a la persona o institución. designado de otro modo para realizar el envío, si el cliente encarga al transitario, al transitario o a la otra persona o institución designada para realizar el envío para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución para el cliente.
5.4 El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o inadecuada. Esto sólo se aplica en el caso de que la falta de entrega no sea culpa del vendedor y este haya celebrado una transacción de cobertura específica con el proveedor con el debido cuidado. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir los bienes. En caso de no disponibilidad o disponibilidad parcial de los productos, se informará inmediatamente al cliente y se reembolsará el importe inmediatamente.
5.5 La recogida no es posible por motivos logísticos.
6) Reserva de propiedad
6.1 En lo que respecta a los consumidores, el vendedor se reserva la propiedad de los bienes entregados hasta que se haya pagado íntegramente el precio de compra adeudado.
6.2 En lo que respecta a los empresarios, el vendedor se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta que se hayan liquidado íntegramente todas las reclamaciones derivadas de una relación comercial en curso.
6.3 Si el cliente actúa como empresario, tiene derecho a revender la mercancía reservada en el curso normal del negocio. El cliente cede por adelantado todos los derechos resultantes contra terceros al vendedor por el importe del valor de la factura correspondiente (incluido el impuesto sobre las ventas). Esta cesión se aplica independientemente de si la mercancía reservada se revendió sin o después de su procesamiento. El cliente sigue estando autorizado a cobrar los créditos incluso después de la cesión. La autoridad del vendedor para cobrar él mismo los créditos no se verá afectada. Sin embargo, el vendedor no cobrará los créditos mientras el cliente cumpla con sus obligaciones de pago con el vendedor, no incumpla con los pagos y no se haya presentado ninguna solicitud de apertura de procedimiento de insolvencia.
7) Responsabilidad por defectos (garantía)
Si el artículo adquirido es defectuoso, se aplicarán las disposiciones legales sobre responsabilidad por defectos. Desviándose de esto:
7.1Si el cliente actúa como empresario,
-
el vendedor tiene la posibilidad de elegir el tipo de prestación complementaria;
-
Para mercancías nuevas, el plazo de prescripción por defectos es de un año desde la transferencia del riesgo;
-
En el caso de bienes usados, generalmente quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos;
-
El plazo de prescripción no vuelve a comenzar si se realiza una entrega de sustitución dentro del ámbito de responsabilidad por defectos.
7.2 Si el cliente actúa como consumidor, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos en bienes usados es de un año desde la entrega del bien al cliente, con la limitación del párrafo siguiente.
7.3 No se aplican las limitaciones de responsabilidad y reducciones del plazo de prescripción reguladas en los párrafos anteriores.
-
para elementos que fueron utilizados para un edificio de acuerdo con su uso normal y causaron sus defectos,
-
para reclamaciones de daños y reembolso de gastos por parte del cliente, así como
-
en el caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto.
7.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción legales para el derecho de recurso según el artículo 478 del BGB no se verán afectados.
7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 HGB, está sujeto a la obligación comercial de investigar y presentar reclamaciones de conformidad con el § 377 HGB. Si el cliente incumple las obligaciones de información allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.
7.6 Si el cliente actúa como consumidor, deberá presentar una reclamación al repartidor sobre los bienes entregados con daños evidentes durante el transporte e informar de ello al vendedor. Si el cliente no cumple con esto, esto no tendrá ningún impacto en sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8) Responsabilidad
El vendedor es responsable ante el cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones por daños y perjuicios y el reembolso de gastos, de la siguiente manera:
8.1 El vendedor es totalmente responsable por cualquier motivo legal.
-
en caso de dolo o negligencia grave,
-
en caso de daño intencional o negligente a la vida, al cuerpo o a la salud,
-
sobre la base de una promesa de garantía, salvo disposición en contrario al respecto,
-
debido a responsabilidad obligatoria, como la que establece la Ley de Responsabilidad del Producto.
8.2 Si el vendedor viola negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limita al daño previsible típico del contrato, a menos que exista responsabilidad ilimitada de conformidad con el párrafo anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al vendedor según su contenido para lograr el objetivo del contrato, cuyo cumplimiento permite en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar regularmente. .
8.3 En todos los demás aspectos, se excluye la responsabilidad por parte del vendedor.
8.4 El vendedor no asume ninguna responsabilidad por la actualidad, exactitud e integridad de la información proporcionada en nuestro sitio web. Quedan fundamentalmente excluidas las reclamaciones de responsabilidad contra el vendedor relacionadas con daños materiales o inmateriales causados por el uso o no uso de la información proporcionada o por el uso de información incorrecta e incompleta, a menos que pueda demostrarse que el vendedor actuó intencionalmente o con mala intención. negligencia La culpa existe. Todas las ofertas no son vinculantes. El autor se reserva expresamente el derecho de modificar, complementar o eliminar partes de las páginas o la oferta completa sin previo aviso o de suspender la publicación temporal o permanentemente.
8.5 El vendedor no se hace responsable de retrasos o daños causados por fuerza mayor, como influencias ambientales, ataques de piratas informáticos, errores del sistema, etc.
9) Ley Aplicable
Para todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de ley sólo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
10) Lugar de jurisdicción
Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público con sede en la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios que surjan de este contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su sede fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusiva para todos los litigios que surjan de este contrato será el domicilio social del vendedor, si el contrato o las reclamaciones derivadas del contrato pueden atribuirse al profesional del cliente o Actividad comercial. Sin embargo, en los casos mencionados anteriormente, el vendedor tiene en cualquier caso derecho a recurrir ante el tribunal del domicilio social del cliente.
11) Resolución alternativa de disputas
11.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace: http://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios online en los que esté involucrado un consumidor.
11.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta arbitral de consumo.